Toutes les âmes jumelles naissent de la Source Divine Al et atteignent tôt ou tard les Sphères Célestes de Lumière. C’est là qu’elles poursuivent leur chemin ensemble. En tant qu’âmes d’un même monde, d’une même personnalité, d’une même vie et en tant que fleurs d’une même couleur, elles représentent alors l’espace.
Ce n’est que l’une avec l’autre que ces âmes peuvent porter ce bonheur et faire l’expérience que l’univers est en elles et que Dieu vit en elles.
Parfois, les âmes jumelles des Sphères de Lumière veulent encore faire quelque chose pour l’humanité sur Terre. Un exemple en est le couple Curie qui, en tant qu’âmes jumelles, a apporté la découverte des rayons X sur Terre.
-Ces deux âmes, comme des fleurs d’une seule couleur, comme un seul monde et une seule pensée, une seule personnalité et une seule vie, représentent maintenant l’espace. Elles seules sont capables de porter et de représenter la vie macro cosmique, car elles sont maintenant « lumière »,… ‘vie’… et… ‘amour’ !
The Cosmology 5 p.189
–Le bonheur qui vous envahit alors et vous porte comme un bien est indescriptible. Vous pensez alors que l’univers est en vous, que Dieu en personne vit en vous. Ce sentiment, ce bonheur, mon fils, est quelque chose de merveilleux. Il est si puissant et si grand que tu flottes et que tu es porté sur les mains. Tout te sourit. Dans le silence éternel que tu traverses, tu te sens relié à Dieu, tu ressens un amour pur pour les animaux, les hommes et la vie que Dieu a créée. Au plus profond de toi se trouve un feu sacré, le feu Divin d’où et par lequel le ciel et la terre sont nés. Toute cette vie puissante trouve sa place dans ton propre cœur et celui ou celle qui t’appartient ressent ce que tu ressens toi-même, aime ce que tu aimes toi-même, supporte ce que tu supporteras, s’inclinant ainsi devant tous ces dons purs.
The Origin of the Universe p.478
Source : Citations des livres de Jozef Rulof
*Deux des livres de Jozef Rulof ont été traduits en français:
Download libre:
1. Ceux qui sont revenus de la mort
2. La Cycle de l’Âme
Les citations des autres livres sont pour l’instant uniquement en anglais, néerlandais, allemand et espagnol