Sept heures après sa mort, chaque âme jumelle peut déjà animer un autre ovule fécondé d’une nouvelle vie. Même dans le ventre de la mère, l’âme reste consciente en tant que personnalité. Chaque âme sait également de quelle autre mère l’âme jumelle naîtra et le communique également à sa propre mère. La mère et l’enfant ont un contact émotionnel constant, ils se parlent spirituellement. La grossesse dure sept mois et comporte sept périodes de croissance et d’évolution matérielles. Après la naissance, l’être humain atteint sa taille adulte en vingt jours seulement. Chaque âme vit ici avec son âme jumelle ; en tant que mère et père, ils ont deux enfants dans chaque vie, afin que la vie puisse toujours continuer. L’âme en tant que personnalité vit ici pour l’amour universel pour toute vie.
-La mère – je vous l’ai dit – est déjà en contact avec sa vie, avec son enfant avant que cette âme ne vienne. Et maintenant la naissance, maintenant l’éveil.
-Tout est sacré, ouvert et conscient. Tout a accepté et reçu le dernier noyau sain. Vous partez en même temps, l’un ne peut plus partir avant l’autre, c’est le père et la mère. Père et mère, ces âmes jumelles continuent en même temps.
Lectures 1 p.117
-Ici, l’âme en tant qu’être humain revient immédiatement après son passage. En sept heures, selon le calcul terrestre, elle reçoit une nouvelle vie. Sa vie en tant qu’être humain est devenue si harmonieuse. C’est ainsi qu’elle conquiert l’univers. Elle est donc aussi le père et la mère de l’univers, ces lois de Dieu n’ont subi aucune transformation.
The Cosmology 1 p.246, 247
-C’est à ce moment-là que l’âme humaine a été attirée par ce monde et que nous avons revu notre existence embryonnaire, mais nous avons maintenant vécu ces heures consciemment. Pouvez-vous sentir ce que cela signifie ? Nous avons continué à suivre et à expérimenter notre naissance consciemment, conscients en tout, unis à notre mère, dès la première seconde.
The Cosmology 1 p.251
-Mais ici, l’être humain reste éveillé même au stade embryonnaire et l’enfant parle à sa mère : “Mère, je t’entends, m’entends-tu ?”
Lectures 3 p.357
-Dans les régions mentales, une âme attend un corps. Dans le cas de la planète Terre, par contre, des milliers d’âmes attendent un seul organisme, ce qui explique les conditions disharmoniques de la planète Terre, que nous avons rencontrées sur notre longue route et qu’il m’a été permis de vous expliquer.
The origine of the Universe p.487
-Ici, l’être humain ne donne naissance que deux fois. Et c’est pour la réincarnation. Maintenant, l’être humain ne faire qu’un pour la paternité et la maternité est un événement Divin !
The Cosmology 5 p.22
Source: Citations des livres de Jozef Rulof
*Deux des livres de Jozef Rulof ont été traduits en français:
Download libre:
1. Ceux qui sont revenus de la mort
2. La Cycle de l’Ame
Les citations des autres livres sont pour l’instant uniquement en anglais, néerlandais, allemand et espagnol