Leçons

17.6 L’être humain a développé sur Mars une forme de sentiment primitif et d’instinct; la conscience préanimaux

 

Les êtres humains sur Mars pouvaient se déplacer et devaient trouver de la nourriture pour satisfaire leur faim. L’homme et la femme se reproduisaient comme des animaux, sans comprendre ce qu’ils faisaient. C’étaient de grandes créatures puissantes, sauvages et féroces. Il n’y avait pas encore de langage. Ce qui ne pouvait pas se protéger était massacré et mangé. Seule la loi de la jungle s’appliquait ici.
Pourtant, une première forme de sentiment et d’instinct s’est développée : la “conscience préanimaux.

-Alcar est descendu au deuxième degré Cosmique. C’est ici qu’ils avaient été et qu’ils étaient ces impressionnants êtres préanimaux. Là, devant toi, tu vois l’être humain qui vit ici. Il possède la conscience préanimaux.
-Ici, André, comme je l’ai déjà dit, l’homicide et la violence règnent, car la conscience primitive s’est éveillée.

The Origin of the Universe p.226

-André regarda cet humain allongé pour dormir. Il était complètement nu et poilu comme une bête. Son corps était grand et fort. Un géant sur terre n’était qu’un nain comparé à lui.

The Origin of the Universe p.229

-André vit des êtres humains. Mon Dieu, pensa-t-il, s’agit-il d’êtres humains ? Les prédateurs ne ressemblaient pas encore à ces créatures. Elles semblaient sauvages et féroces. C’étaient de grandes créatures puissantes et elles dégageaient une puissance primitive qui le fit frissonner et trembler. Il en vit des centaines ensemble. Il les entendit parler, mais ce n’était pas parler, c’était crier terriblement.

The Origin of the Universe p.149


Source: Citations des livres de Jozef Rulof

*Deux des livres de Jozef  Rulof ont été traduits en français:
Download libre:
1. Ceux qui sont revenus de la mort
2. La Cycle de l’Ame

Les citations des autres livres sont pour l’instant uniquement en anglais, néerlandais, allemand et espagnol