Les scientifiques du Quatrième Degré Cosmique ont conscience cosmique et travaillent ensemble pour se connecter avec les planètes plus élevées et avec le Cinquième Degré Cosmique. Ils disposent à cet effet d’instruments plus avancés qui leur permettent de communiquer avec des âmes plus évoluées. Seules de nouvelles inventions sont faites pour servir les humains. Ils disposent d’une technologie merveilleuse qui leur permet de voyager dans l’espace. Cette technologie est similaire à celle de la Terre, mais sous une forme parfaite. Ils essaient également d’entrer en contact avec les habitants de la Terre. Techniquement, c’est déjà possible, mais sur Terre, ils ne comprennent pas leurs signes.
-The scientists of this planet are cosmically aware and have connection with other planets, for here the Fifth Cosmic Degree.’
-They here align themselves with this other human being and can manifest themselves far away from their own bodies.What the earth possesses in terms of material inventions, that is their own possession for them here and are therefore spiritual gifts. All these people no longer need these material connections. If one of them would like to speak to the other human being, who is thousands of miles away from him, he inwardly attunes himself to him and thus a spiritual connection is established. Thereby they can manifest themselves in that place and then they step out of their material garment and experience what they desire.
-Here they do not need all the inventions of earth, and yet they know and possess material miracles that are not yet known on earth. They too move in space and for this they have technical wonders born, which are much like those of earth, yet here everything is perfect.
-Les savants de cette planète travaillent ensemble et poursuivent tous un même but. Il s’agit de la connexion avec les planètes supérieures, qui existe déjà. Ils ont des conversations avec ceux qui sont plus loin et ils ont des instruments pour cela. La technologie est très avancée ici, mais ce qu’ils possèdent eux-mêmes et qu’ils portent en eux dans leurs possessions spirituelles l’emporte sur leurs capacités matérielles. Seules naissent et peuvent naître des inventions qui peuvent prouver leur utilité et qui ne servent qu’à aider l’humanité, à lui rendre la vie plus agréable.
The Origin of the Universe p.483, 484
-Les êtres humains qui ont atteint la quatrième harmonisation cosmique, se relient les uns aux autres à grande distance. Ils se règlent les uns sur les autres et ils passent dans leur vie réciproque. Le lien spirituel que chacun y possède, est comparable au fait que je peux maintenant vous faire voir et expérimenter tout ceci. Ils vivent naturellement, spirituellement et cosmiquement. Là, on sait que des êtres humains vivent sur la planète terre. On ne le sait pas sur terre ou on ne peut pas l’établir avec certitude. Mais les êtres humains qui vivent là, tentent de réaliser un lien avec la terre et y sont déjà arrivés, cependant sur terre on ne comprend pas leurs signes. Un jour pourtant, naîtront sur terre des savants qui se relieront à eux, mais comme j’ai dit, des milliers d’années passeront avant que ce lien ne soit réalisé.
Le Cycle de l’Âme p.276
Source: Citations tirées des livres de Jozef
*Deux des livres de Jozef Rulof ont été traduits en français:
Download libre:
1. Ceux qui sont revenus de la mort
2. La Cycle de l’Ame
Les citations des autres livres sont pour l’instant uniquement en anglais, néerlandais, allemand et espagnol